02.12.2023
Произношение некоторых английских слов может быть довольно сложным из-за их необычного написания или звучания. Например, слова "salmon ", "queue ", "squirrel" и "rural" зачастую вызывают трудности у изучающих английский язык. Однако, с практикой и терпением можно достичь правильного произношения.
Вот несколько наиболее трудных в произношении слов:
Albeit — хотя
Еще один предлог, который может вызвать затруднение. В отличии от других слов в этой подборке его, что здесь все читается по правилам и никаких выпадающих букв нет - [ɔːlˈbiːɪt] — олбиэт.
Although — хотя
Это наречие произошло от сочетания местоимения all с наречием though (которое читается не сильно проще). Подобного рода окончания часто ставят в тупик, поскольку могут читаться по-разному. Это объясняется историческим развитием языка — произношение с течением времени изменилось, а традиция написания осталась прежней. В случае с данным словом буквосочетание «gh» в конце вообще никак не произносится.
Bouquet — букет
Коварное слово, которое так и норовит быть прочитанным на русский манер. Но нет, читается оно [buːˈkeɪ] - букей.
Bury — закапывать
Большинство его прочитают как бюри/бури. А на самом деле это [ˈberɪ] — бэри.
Choir — хор
Слово choir греческого происхождения, поэтому ch читается как [к]. В американском английском звучит [ˈkwaɪər] – куайер. В британском - [ˈkwʌɪə] – r не читаем. Также словах похожего происхождения из греческого chemist [‘kemɪst] (химик), chrome [krəum] (хром) и character [‘kærəktə] (характер) принцип тот же. Но не применяйте это правило к французским champagne [ʃæm’peɪn] (шампанское), chef [ʃef] (шеф-повар) и charade [ʃə’rɑːd] (шарада) — ch в этих словах даёт звук [ʃ] как [ш].
Colleague — коллега
От создателей «лангуаге» часто появляются новые вариации слова сolleague. Расставим все точки над «i»: коллега на английском произносится как /ˈkɒliːɡ/. При этом звук «i» удлинен, а «g» в конце глухая.
Colonel – полковник
Казалось бы, предельно простое слов с чередованием гласных и согласных и ничего не может предвещать трудностей. На самом деле звучит короче: в британском варианте как [ˈkɜːnl] – кёнл, а в американском добавляется звук [r], которого, казалось бы, в принципе не должно быть: [ˈkɜːrnl] - кёрнл
Conscientiousness — добросовестность
Количество букв сразу же вселяется страх. Плюс еще и несколько сочетаний, которые читаются как один звук. Читается оно как [kɒnʃɪˈenʃəsnəs] - коншиеншинснес.
Evil – зло
Короткое слово, которое сразу хочется прочитать как написано – эвил. На самом деле начинать нужно со звука первой буквы как в алфавите [i:]. И все слово звучит как [ˈiːvl] – ивл.
Nauseous — тошнотворный
Если не знать, как это слово читается можно предположить кучу других вариантов: носеуз, наусеус. Но [ˈnɔːzɪəs] — нозиас.
Queue — очередь
Сложное в написании слово очень легкое для запоминания в произношении: условно, вы просто называете первую букву слова «Q».
Sixth — шестой
В этом слове нет неожиданно теряющихся букв или звуков, но сочетание на конце звуков [ks] и [θ] (той самой «шепелявещей» с) очень непривычно и далеко не все могут с первого раза правильно произнести это слово.
Thought — мысль
Th здесь произносится как межзубная («шепелявая») «с», а ough как «у». В итоге получается «соу». Близкие друзья этого слова, имеющие различные значения, но читающиеся по тому же принципу: thorough — тщательный, through — через, trough — впадина, throw — бросать, though — хотя, tough — жесткий.
Но на самом деле нет ничего невозможного. Стоит как следует потренироваться в произношении, и вы даже почувствуете удовольствие от правильного звучания слов, которые вам теперь стали такими же простыми и понятными, как и слова родного языка.
С уважением,
English World Vladivostok